JUGUEMOS CON EL LENGUAJE 2
Hemos tardado un poco más de lo esperado, pero aquí estamos de nuevo. Primero y ante todo, enhorabuena al equipo Carolina por su perfecta respuesta a las búsquedas que propusimos. Y gracias al maestro y a Ariadna por sus aportaciones- Nos felicitamos por ello, pero nos entristece que siempre seamos los mismos los que participamos.
Hemos comprobado que hay cierta confusión entre los dichos populares, que son con los que nosotros propusimos jugar, y los refranes (como “en boca cerrada no entran moscas” y “más vale pájaro en mano que ciento volando”); los refranes siempre aportan una enseñanza o sentencia, cosa que no siempre ocurre con los dichos populares.
Para entender un poco de donde vienen los dichos, aquí transcribimos un artículo que hemos encontrado en internet y que creemos que aclara bien las cosas.
ORIGEN DE LOS DICHOS
Los dichos de uso corriente vienen de una historia, de una anécdota, de un cuento, de un personaje real o ficticio. Todos tienen su porqué, un motivo por el que se dicen. El origen es muy diverso.
Entre los distintos orígenes de los dichos podemos distinguir:
- La historia. Una batalla o una persona conocida dieron pie a estas frases sentenciosas que muy pronto repitió el pueblo: -"Armarse la de San Quintín", recuerda la victoria de Felipe II sobre los franceses en la batalla de San Quintín. -"Los mismos perros con distintos collares", frase pronunciada por Fernando VII.
- La literatura es fuente inagotable, especialmente las fábulas.-"Peor es meneallo", que Cervantes puso en la boca de don Quijote y de su escudero Sancho Panza.. -"Poner el cascabel al gato", deriva de un cuento antiguo puesto en verso por Lope de Vega, popularizado por Samaniego en su fábula: El congreso de los ratones.
- La religión en general y sobretodo la Biblia ha proporcionado muchos modismos: -"El tiempo de las vacas gordas", fue el sueño particular que tuvo el faraón. -"Otro gallo le cantara", tomado del gallo que cantó tres veces a San Pedro después de haber negado a Cristo.
- Personas célebres por cualquier circunstancia o cualidad que poseían y que pronto pasaron al dominio de las gentes: -"Armarse la marimorena", recordando las grescas armadas en la taberna de Mari Morena. –"Saber más que Lepe", hombre muy docto que nació en 1641 en Sanlúcar de Barrameda (Cádiz). Debió ser tan popular que el dicho se prolongó en Lepijo y su hijo.
- La historia de otros países o la particular de algunos personajes reales o fantásticos son los que en otras ocasiones originaron algunos modismos: -"Ser como la lanza de Aquiles", héroe griego. -"Saber más que Merlín", personaje inglés.
- Hechos aislados, tal vez por curiosidad, también han pasado a la memoria del pueblo. Es el caso de: -"Atar los perros con longaniza". -"Írsele a uno el santo al cielo". -"Dar el pego". -"Con azúcar está peor".
· El dicho es una frase breve y sencilla, características esenciales para retenerlo en la memoria.
A pesar de ello creemos en nuestro equipo que podemos jugar también con los refranes y aprender a diferenciarlos de los dichos: Aquí va la batería de hoy
1.- JUGUEMOS CON LOS DICHOS Y REFRANES
Hay que distinguir refranes de dichos, encontrar su significado y la historia que hay detrás, si existe:
· Quien fue a Sevilla perdió su silla.
· El hombre y el oso cuanto más feo más hermoso.
· Decir las verdades del barquero.
· Como Pedro por su casa.
· Confundir churras con merinas.
Puede que a veces que no sea fácil distinguir unos de otros, ¡ÁNIMO!
2.- JUGUEMOS CON LA ETIMOLOGÍA
Os proponemos que busquéis el significado etimológico de tres palabras. Son tres palabras que al equipo Elías nos han parecido hermosas, una de ellas no solamente es bella al leerla y las otras dos tienen una relación etimológica curiosa. ¡A ver si lo encontráis!
· Capicúa
· Caligrafía
· Palíndromo
Por último os proponemos ver un vídeo que promocionaba un encuentro de jóvenes el año pasado en México llamado “espacio”. Lo encontramos buscando contenidos para la etimología que propusimos la vez anterior. El vídeo está acompañado del siguiente comentario:
“Es más que un accidente etimológico el que las palabras concordia, acuerdo, y cordial, tengan una raíz común: el corazón. Es aquí, más que en la frialdad matemática del cerebro, donde se forjan los lazos que indisolublemente unen a las personas, las hacen reconocer en sus mutuas diversidades una comunidad de misión y de anhelos. Será sólo en concordia como logrará fraguarse una sociedad que permita el crecimiento en igualdad de oportunidades. Será sólo en acuerdo común como se encontrarán las soluciones humanas a los problemas humanos (económicos, políticos, sociales, de seguridad, ambientales, etc.). Y será sólo en la medida en la que se actúe con recíproca cordialidad que estas soluciones se podrán implementar para beneficio común.”
Creemos que es una aportación preciosa para el proyecto que el Colegio está haciendo. ¡JUNT@S!